Three things keep Korean professionals
from rising in Silicon Valley.
career-strategybigtech-comp-is-a-system
실리콘밸리에서 한국인이 가장 어려워하는
세 가지가 있습니다.
7년 동안 동료들을 지켜본 결론입니다. **첫째**, 상사의 지시를 거절하지 못합니다. 못할 일에 "푸시백"을 하지 못하면, 본인의 신뢰는 오히려 깎입니다. **둘째**, 일을 숙제처럼 합니다. 회사 일에는 100점이 필요한 순간보다 80점에서 빠르게 다음 칸으로 넘어가야 하는 순간이 훨씬 많습니다. 시키는 일만 잘 하면 영원히 시키는 사람이 됩니다. 스코프를 키우지 못하면 리더가 되지 못합니다. **셋째**, 자기 자신을 내세우지 못합니다. 미국 회사에서는 자신감 있게 자기 일을 보여주지 않으면 중요한 자리는 오지 않습니다. 겸손은 미덕이지만, 그것이 보임의 부재로 번역되면 손해는 본인이 봅니다. 셋 다 문화의 결과이지만, 셋 다 학습 가능한 행동입니다.Also in EnglishThree things keep Korean professionals
from rising in Silicon Valley.
After seven years of watching colleagues, these are the patterns. **One**, they can't decline upward. Without the ability to push back on requests they can't deliver, the trust they're trying to protect erodes anyway. **Two**, they treat work like homework. American work has many more "ship at 80%, move on" moments than "polish to 100%" moments. Doing the assignment perfectly forever makes you the person who's given assignments forever. Scope doesn't grow; leadership doesn't follow. **Three**, they don't put themselves forward. In a US company the visible person gets the work, full stop. Modesty is admirable, but read as invisibility it costs the person who's modest. All three are cultural; all three are also learnable behaviors.